- встреча
- 1) в пути и т. п.die Begégnung =, en
случа́йная, неожи́данная, прия́тная встре́а — éine zúfällige, unerwártete, ángenehme Begégnung
Они́ вспомина́ли пото́м об их пе́рвой встре́е. — Sie erínnerten sich später an íhre érste Begégnung.
При встре́е он всегда́ здоро́вается пе́рвым. — Wenn wir uns begégnen [tréffen], grüßt er ímmer als Érster.
2) для переговоров, беседы и др. das Tréffen s, =, часто о регулярных die Zusámmenkunft =, Zusámmenkünfte, в небольшом кругу друзей и др. das Beisámmensein -s, тк. ед. ч.встре́а глав прави́тельств — das Tréffen [die Zusámmenkunft] der Regíerungschefs
встре́а студе́нтов с изве́стным писа́телем — das Tréffen der Studénten mit éinem bekánnten Schríftsteller
устро́ить встре́у — ein Tréffen [éine Zusámmenkunft] veránstalten
уча́ствовать во встре́е — an éinem Tréffen [an éiner Zusámmenkunft] téilnehmen
договори́ться о встре́е с представи́телями фи́рмы — ein Tréffen [éine Zusámmenkunft] mit den Vertrétern der Fírma veréinbaren
встре́а проходи́ла в дру́жественной обстано́вке. — Das Tréffen verlíef in éiner fréundschaftlichen Atmosphäre.
Э́то была́ прия́тная встре́а. — Das war ein gemütliches Beisámmensein.
На встре́у пришло́ мно́го выпускнико́в на́шей шко́лы. — Zum Tréffen kámen víele Absolvénten únserer Schúle.
На сего́дняшней встре́е мы обсу́дим ва́жный вопро́с. — Bei únserem héutigen Tréffen spréchen wir über éine wíchtige Fráge.
Мы с ним договори́лись о встре́е. — Wir háben uns verábredet. / Wir háben ein Tréffen veréinbart.
3) приём делегации, гостей der Empfáng (e)s, тк. ед. ч.устро́ить кому́ л. торже́ственную встре́у — jmdm. éinen féierlichen Empfáng beréiten
встре́а Но́вого го́да — die Silvésterfeier
4) спорт. игра das Spiel (e)s, e; др. виды спорта das Tréffen ↑това́рищеская встре́а — das Fréundschaftstreffen
Русско-немецкий учебный словарь. 2014.